孟浩然登鹿门山(孟浩然鹿山诗作)

admin 219 0

《夜归鹿门山歌》(孟浩然)全诗翻译赏析

《夜归鹿门歌》唐代:孟浩然 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

意思是鹿门的月光使山树显现出来。“开”有打开的意思,这句诗中解释为透过的意思,运用动词“开”形像生动的描绘了一幅夜晚月色嘹亮透过树叶间的缝隙照射到地面的情景。

七言古诗夜归鹿门山歌 夜归鹿门山歌 孟浩然 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。 人随沙路向江姑,余亦乘舟归鹿门。 鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。 岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

如门的山岩、松间的小路幽幽静静,只有隐者独自来去,与这美妙的大自然融为一体。赏析 《夜归鹿门山歌》是唐代诗人孟浩然创作的一首七言古诗,这是一首写景抒怀诗。

《夜归鹿门山歌》是唐代诗人孟浩然的一首杰作。这首诗描绘了诗人夜晚归家的场景,展现了自然与人的和谐,以及诗人内心的宁静与豁达。翻译如下:山寺钟声响彻夜空,渔舟正下行向江滨。我乘着孤舟返回鹿门山,月光照耀着山林。

孟浩然《登鹿门山怀古》古诗原文意思赏析

1、樊泽:故处士孟浩然,文质杰美,殒落岁久,门裔陵迟,丘陇颓没,永怀若人,行路慨然。前公欲更筑大墓,阖州搢绅,闻风竦动。而今外迫军旅,内劳宾客,牵耗岁时,或有未遑。诚令好事者乘而有之,负公夙志矣。

2、登鹿门山怀古翻译及注释 翻译 清晨怀着兴致出门来,小船渡过汉江绕岘山。沙洲的水鸟近看才可识别,水边的树木远望不能分辨。船行款款来到鹿门山,阳光明亮使山岚浅淡。岩石间的潭水曲曲弯弯,行船到此每每迂回绕转。

3、登鹿门山怀古 孟浩然 系列:咏史怀古诗大全 登鹿门山怀古 清晓因兴来,乘流越江岘。 沙禽近初识,浦树遥莫辨。 渐到鹿门山,山明翠微浅。 巖潭多屈曲,舟楫屡回转。

4、《登鹿门山》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第一五九卷第三十五首。

5、孟浩然仰慕庞公的志节,他在《登鹿门山怀古》中也吟有“昔闻庞德公,采药遂不返。隐迹今尚存,高风邈已远”的诗句。“岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

《夜归鹿门山歌/夜归鹿门歌》译文及鉴赏

1、诗中所写从日落黄昏到月悬夜空,从汉江舟行到鹿门山途,实质上是从尘杂世俗到寂寥自然的隐逸道路。

2、赏析 诗歌先写清晨由水路赴鹿门山沿途所见,再写登临怀古和日暮归去的情景。诗人寻访名胜古迹,登临凭吊先贤的行事,感叹古人高风久逝,丹桂犹存,表达对名哲先贤的缅怀。明代李梦阳评价此诗说:“思致郁密。

3、鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。译文 天色已近黄昏,山寺里的钟声响起,渔梁渡口人们争着过河,喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我也乘着小舟返回鹿门山。

4、出自《夜归鹿门山歌》,是唐代诗人孟浩然创作的一首七言古诗。这是一首写景抒怀诗。原文如下:山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

5、《夜归鹿门歌》唐代:孟浩然 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

6、夜归鹿门歌唐 孟浩然 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

孟浩然登鹿门山(孟浩然鹿山诗作)-第1张图片-唐风宋韵-古诗词传世之美

标签: 孟浩然登鹿门山

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~