苏东坡的海市译文对照(苏东坡海市诗的解释)

admin 431 0

海市文言文翻译

——译文—— 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。” (我)怀疑不是这样的。

——译文——在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。

译文:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,像宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,都清晰可见,把这种景象叫做“海市”。有人说:“这是蛟龙吐气而形成的。”我怀疑不是这样的。

苏东坡的海市译文对照(苏东坡海市诗的解释)-第1张图片-唐风宋韵-古诗词传世之美

苏轼海市译文

苏轼 海市 译文 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。

译文 我听说登州海市过去了。老人说:“曾经出现在春季和夏季,今年晚上不见了。”我到任后五天而去,因为没有出现而感到遗憾,向广德王庙的海神祈祷,希望明天见到,于是作了这首诗。

【翻译】在登州的海上,有时候会出现云雾空气,像宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。

苏轼 海市诗 东方云海空复空,群仙出没空明中。荡摇浮世生万象,岂有贝阙藏珠宫?心知所见皆幻影,敢以耳目烦神工。岁寒水冷天地闭,为我起蛰鞭鱼龙。重楼翠阜出霜晓,异事惊倒百岁翁。

——译文—— 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。

在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。

《海市》

苏轼《海市》 予闻登州海市旧矣,父老云:尝出于春夏,今岁晚,不复见矣。 予到官五日而去,以不见为恨,祷于海神广大德王之庙。明日见焉,乃作此诗。 东方云海空复空,群仙出没空明中。

当地人也称这(种景象)为“海市”。同登州所看见的大致上相同。 《海市蜃楼》古文翻译和题目 原文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。 或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。

那舵手瞟我一眼说:“海市还能寻得见么?”我笑着说:“寻得见——你瞧,前面那不就是?”就朝远处一指,那儿透过淡淡的云雾,隐隐约约现出一带岛屿。那舵手稳稳重重一笑说:“可真是海市,你该上去逛逛才是呢。

苏轼的作品《水调歌头》,《江城子》《东坡全集》、《东坡词》。

登州海市文言文翻译

1、译文:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,像宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,都清晰可见,把这种景象叫做“海市”。有人说:“这是蛟龙吐气而形成的。”我怀疑不是这样的。

2、译文 我听说登州海市过去了。老人说:“曾经出现在春季和夏季,今年晚上不见了。”我到任后五天而去,因为没有出现而感到遗憾,向广德王庙的海神祈祷,希望明天见到,于是作了这首诗。

3、——译文—— 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。” (我)怀疑不是这样的。

4、译文:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,像宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。

5、《海市蜃楼》文言文翻译 【译文】 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。 有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。

6、文言文 海市蜃楼 字词翻译 .或:有的人; 然:这样的; 类:类似; 昼:白天; 过:路过; 与登州所看见的景象大致上相似。

谁来翻译?苏轼的登州海市译文?

译文:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。)有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。

我听说登州海市过去了。老人说:“曾经出现在春季和夏季,今年晚上不见了。”我到任后五天而去,因为没有出现而感到遗憾,向广德王庙的海神祈祷,希望明天见到,于是作了这首诗。东方说海空又空,众仙出没空明中。

登州海市 苏轼 [译文]在登州(即今蓬莱)的海上,有时候会出现(这样)云气,象宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,(都)清晰可见。有的人说:“(这是)海中的蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。

【翻译】在登州的海上,有时候会出现云雾空气,像宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。

苏轼《海市》译文

苏轼 海市 译文 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。

苏轼 海市诗 东方云海空复空,群仙出没空明中。荡摇浮世生万象,岂有贝阙藏珠宫?心知所见皆幻影,敢以耳目烦神工。岁寒水冷天地闭,为我起蛰鞭鱼龙。重楼翠阜出霜晓,异事惊倒百岁翁。

海市的文言文 苏轼《海市》 予闻登州海市旧矣,父老云:尝出于春夏,今岁晚,不复见矣。 予到官五日而去,以不见为恨,祷于海神广大德王之庙。明日见焉,乃作此诗。 东方云海空复空,群仙出没空明中。

《登州海市》是著名诗人苏东坡的一首文言文,下面给大家整理了登州海市文言文翻译,一起来看看吧!登州海市文言文翻译 【原文】登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。

标签: 苏东坡的海市译文对照

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~